zondag 5 oktober 2008

De eerste schoolweek in Japan

Er is niet zoveel gebeurd deze week, maar toch was ze heel druk. Het is immers zo dat we gans de week naar verschillende lessen mochten gaan, om gewoon indrukken op te doen. Indien we een bepaalde les leuker/ gemakkelijker/ beter vonden, was het mogelijk om van les te veranderen. In plaats van de gebruikelijke 90 minuten les (zonder pauze, jawel!), was het gans de week mogelijk om een inleiding van het betreffende vak van een 40-tal minuten te volgen, en vervolgens, na 10 minuten “pauze” (=wandeltijd tussen verschillende gebouwen en lokalen), opnieuw 40 minuten een ander vak te hebben. Zo gezegd, zo gedaan; gans de week dus van het ene vak naar het andere gelopen.

Maandag 29 september: schooljaar begint!

Ik had nooit verwacht dat in dit rustige stadsgedeelte van Tokyo zoveel volk kon rondlopen. Toen ik richting univ wandelde was het hier opeens een overrompeling van Japanse studenten die naar de les gingen. Mannekes mannekes, zoveel volk!
En, daarbij kwam dan ook nog eens dat het aan het watergieten was, eigenlijk de eerste keer sinds ik hier ben. Dus, stel je voor, massa’s studenten, plus die bijhorende paraplu, en heel veel regen… ’t Was eens iets anders. :)

Dinsdag 30 september

Een gewone rondhos-dag op de Waseda University Campus :)

Woensdag 1 oktober

Na de lessen toch nog de kracht gevonden om samen met Katya (Wit-Rusland) en Kathleen (Duitsland) richting Shibuya te trekken. Ik moet zeggen, toen ik uit het station kwam, zag ik een werkelijk indrukwekkend beeld! Ik denk dat die plaats hét uithangbord is van het drukke, overbevolkte Tokyo: een kruispunt met een stuk of 8 straten, gigantisch groot én een massa mensen. Niet te vergelijken met de eerste schooldag-massa, maar gewoon overbevolkingsmassaal veel volk! Wat ik daar gezien heb, was wat ik me voorstelde als ik aan Tokyo dacht. Het was werkelijk geen lachertje om van de ene kant naar de ander kant van het kruispunt te geraken, vooral omdat we ongeveer in het midden van richting wilden veranderen. Stel je voor: een achttal stromen mensen die een bepaalde richting uit willen, en dan zijn daar enkele kiekens zonder kop, die opeens een andere richting uit willen :)
Ok, eenmaal overgestoken zijn we naar de Disneyshop gegaan, jaja, met zowat alles van Disney. Ik vind dat nu niet zo geweldig, maar ik kan me voorstellen dat anderen (en dan vooral Japanners) dat leuk vinden. ’t Leek vanbinnen een echt kasteeltje :)
Nadien naar Loft, een winkel met echt vanalles, gegaan. Ik denk dat ze mij daar nog wel meer zullen zien, want ze hebben zoveel schrijfgerief, en leuke plakkertjes en pennenzakken en aaaargh, veel te veel leuk gedoe! Ik heb me moeten inhouden om niet alles te kopen :P Allez, nee, zo erg was het niet, maar heb me toch een beetje moeten beheersen :)
’s Avonds met het thuisfront gebabbeld op skype, ’t is toch altijd leuk om iets van thuis te horen!

Donderdag 2 oktober

Natuurlijk weer een schooldag!
In de voormiddag een rekening geopend bij Mitsubishi. Was makkelijker dan gedacht :) Fjoew!
’s Avonds was het tijd voor de tweede お茶会 (ochakai, theeceremonie-samenkomst). Deze keer geleerd hoe we de snoepjes en thee moeten aannemen, en doorgeven aan de volgende “gast”. Eigenlijk moet je echt wel veel regeltjes volgen, maar ’t is echt leuk. Natuurlijk was alles weer in ’t Japans te doen, dus dat is ook weer goed voor mijn taalgevoel :)
Bij de volgende samenkomst gaan we een echte theeceremonie doen! Ik kijk er echt al naar uit. ’t Is iets speciaals, en mijn knieën zien enorm af, maar ja, een mens moet iets over hebben om dit stukje Japanse cultuur mee te maken… :D
Na het theeceremonie-ding was er een feestje gepland, maar ik ben jammer genoeg niet kunnen gaan :( Ik had immers vrijdag al een test, en de les begon om 9u. Vandaar dat Ellen dus heel voorbeeldig alle kanji geleerd heeft, en de leestekst die we gingen behandelen voorbereid heeft. Te braaf, dat kind :P

Vrijdag 3 oktober

De laatste schooldag van deze week, en meteen ook de zwaarste! Ik heb 6 uur grammatica, en ik denk dat de meeste mensen wel snappen dat dat veel denkinspanningen vergt, en dus vermoeiend is.
Ik was ’s avonds dus ook veel te moe om ook nog maar een voet buiten te zetten, en dus heb ik gewoon ganse avond filmpjes op internet bekeken. Ja, ik geef het toe: ook J-dorama :P Ik had het nooit verwacht, maar ik begin er zowaar verslaafd aan te geraken! :D

Zaterdag 4 oktober

Te voorbeeldig als ik ben, al vanalles voorbereid voor volgende week, wanneer de lessen écht beginnen. Per les de volle 90 minuten, dus ik zal me schrap moeten zetten!
Ik denk dat het weekend mijn voorbereid-tijd zal worden, zodanig dat ik in de week toch niet te zenuwachtig moet rondlopen. Ik zal zien wat het geeft, want nu ben ik natuurlijk nog vol goede moed :P

Zondag 5 oktober

Te laat opgestaan, en dus BBQ gemist… Ach ja, dan maar een zelfbereide maaltijd eten :) Dat is ook zo slecht nog niet!
En natuurlijk: mijn liefje en ik zijn 2j10m samen :) Ja, ik blijf het per maand tellen, ja! :P

Overzicht van mijn lessen:
1. 発音6: Hatsuon 6, uitspraak 6. Dit is een level 6 vak, maar volgens mij even moeilijk als level 4 of 5. Aangezien die 3 levels hetzelfde handboek gebruiken, en level 7 niet, leek het mij het beste om direct voor 6 te gaan. Dan kan ik misschien volgend semester een ander soort les krijgen, en niet opnieuw dit zelfde boek behandelen. Wat betreft de inhoud van het vak: ’t zal moeilijk worden, want het gaat echt over uitspraakverschillen. In het Japans zijn er inderdaad woorden die hetzelfde geschreven worden in hiragana, maar niet in kanji, en dus een andere betekenis én uitspraak hebben. Ik denk dat het wel handig is om de uitspraak wat onder de knie te krijgen.
2. 聴解5C: chōkai 5c, luisteren 5c. Level 5, en al moeilijk genoeg. Ik ben naar de andere varianten van dit vak gaan kijken/ luisteren, en ik denk dat dit het meest uitdagende is voor mij. Level 6 was niet te moeilijk, maar teveel hooi op de vork zou het misschien wel te moeilijk maken. Dit vak is wat het zegt: luisteroefeningen aan de lopende band!
3. 読解5A: dokkai 5a, lezen 5a. Weer een level 5 vak, en eigenlijk iets te gemakkelijk… Nu ja, we zullen zien. Hopelijk wordt het iets moeilijker naar gelang het semester vordert.
4. 口頭表現5C: kōtōhyōgen 5c, verbale expressie 5c. Ok, dit is niet meteen een fantastische vertaling, maar het gaat hier om een les waarbij we 1,5uur zullen babbelen. Mondeling gedoe dus. Niet meteen mijn favoriet, maar het hoort er bij. Ben ook naar de andere level 5 vakken gaan kijken, en dit leek mij het meest aangename. De rest heb ik allemaal al geleerd, waren gewoon dialogen die we in de 3 jaar in Leuven reeds allemaal behandeld hadden, maar 5C is iets heel anders. Hier is er geen voorbereiding vereist: de les begint en we behandelen een topic. Over dat topic moeten we gewoon babbelen en af en toe een “spreekbeurt” geven. Maar vooral belangrijk, en dat is wat de 先生 (sensei, leraar) zei, is fouten maken. Ze vond het heel belangrijk dat we niet bang zijn om te spreken en fouten te maken, want tenslotte maakt iedereen fouten, en iedereen leert uit zijn eigen, maar ook een ander zijn fouten. Ik hoop dat deze les meevalt, want ik denk dat daar het probleem ligt wanneer ik moet babbelen in het Japans (of elke andere taal): “fouten maken is zo beschamend”! Misschien kan ik daar in deze les iets aan veranderen!
5. 文章表現5C: bunshōhyōgen 5c, schrijfvaardigheid 5c. Weer geen fantastische vertaling, maar het gaat hier om het schrijven van opstellen (作文, sakubun), en proberen de grammatica goed te gebruiken. ’t Zal een vrij drukke les worden, want er wordt verwacht dat we elke week een opstel schrijven, reken het maar uit, ’t zal veel tijd in beslag nemen.
6. 漢字6: kanji 6. Eigenlijk is dit nog te gemakkelijk, maar level 7 is weer iets te hoog gegrepen, vrees ik. Toen ik de planning van Kanji 5 zag, wist ik dat ik mijn tijd zou verspillen, maar level 6 is niet veel beter. Hier zal ik vooral veel meer bijleren door het studeren van de compound words (samengestelde woorden=2 of meer kanji). Level 7 is zelfs haalbaar, maar in dat level moet er per week 80 kanji plus ongeveer 400 compound words (80 keer 5 wooren) gestudeerd worden. De leraar zei dat het niet onoverkomelijk is, maar dat je nogal gedisciplineerd moet zijn om elke week weer zoveel te leren, en dat het in combinatie met sommige andere vakken nogal moeilijk zou worden. Vandaar de keuze voor 6, en volgend semester zal ik de confrontatie met level 7 aangaan :)
7. 文型5: bunkei 5, zinsbouw 5. Ik weet niet goed hoe ik het moet vertalen, maar het komt eigenlijk neer op grammatica. Ik heb de set van bunkei 5a en 5b genomen (=2 vakken), zodat ik een volledig beeld van de grammatica van level 5 heb. ’t Zal ook geen lachertje worden, maar ja :)
8. 総合日本語5: sōgōnihongo 5. Dit vak overlapt verschillende andere vakken, en hebben we 3 keer per week. Aan de hand van een tekst (leesoefening) behandelen we grammatica, kanji en woordenschat. Na het lezen van de tekst, volgt een groepsgesprek en moeten we een opstel schrijven… ’t Is dus vanalles wat, en dus wel ok.
9. 日本語文章のルール5-6: nihongobunshō no rūru 5-6, regels bij het schrijven van Japanse teksten/ zinnen 5-6. Een thema-vak voor zowel level 5 als 6. Zeer interessant, want we zullen veelgemaakte fouten proberen te vermijden (voor de kenners: probleem は en が zal een groot deel uitmaken van deze cursus).
10. 新聞を読む6: shimbun wo yomu 6, de krant lezen 6. Aanvankelijk had ik level 5 genomen van dit thema-vak, maar dat was werkelijk iets te makkelijk. Ik denk dat level 6 een grotere uitdaging is, en aangezien ik dit vak nog eens moet afleggen in België wanneer ik terugkom, zal het een goede oefening zijn!

Alles in totaal moet ik dus 13 vakken van 1,5 uur volgen, ongeveer 20u les in de week. ’t Is vergelijkbaar met Leuven, hét grote verschil is echter dat het nu enkel Japans is… We zullen zien wat het wordt, maar ik zal alleszins mijn best doen om het tot een goed eind te brengen.

Groetjes uit het nu weer warme Japan :)

Oja, wegens te druk, en geen fantastische uitstappen gemaakt: geen foto's :( Ok, nee, ik was mijn toestel gewoon vergeten in mijn kamer toen we naar Shibuya gingen, sorry! :) 't Zal voor volgende keer zijn :P

2 opmerkingen:

Dimitri zei

Japans, Japans, Japans, middagpauze, weer Japans, Japens en nog eens Japans....
Ga jij dat niet heel snel beu worden? :-) Hopen van niet natuurlijk!
Geen foto's... jammer :-| Nog niet echt ingeburgerd precies, want die hebben toch altijd een kodak mee? ;-)

Tot Skype's!!!
Kus!

Anoniem zei

Ik hoop dat ik ook zo'n intensieve cursus kan kiezen, ik zit hier enkel met buitenlanders opgescheept, en ik wil echt niet zoals sommigen ganse dagen engels praten en geen japans. Geef anders keer uw skype door, kan ik u eens lastig vallen :D